文档介绍
以下为江西翻译职称评审政策文件部分内容展示,如需了解详情,请直接下载本文件!
一、翻译专业人员的职称划分为初级、中级、高级三个等级,其中高级进一步细分为副高级与正高级。这三个等级以及细分后的职称名称依次为三级翻译、二级翻译、翻译、译审。原先的助理翻译与三级翻译均统一对应为三级翻译,原翻译与二级翻译统一对应为二级翻译,原副译审与翻译统一对应为翻译,原译审与资深翻译则统一对应为译审。在此之前所获得的助理翻译、翻译、副译审、资深翻译职称,将按照上述对应关系直接认定,无需另行办理相关手续。
二、对于国家统一考试的语种,初级与中级职称将通过考试的方式进行评定,不再单独进行相应语种的职称评审或认定。副高级职称则采用考试与评审相结合的方式,仅当考试成绩合格后,方可参与职称评审。正高级职称则通过专家评审的方式进行评定。对于尚未纳入国家统一考试的语种,各级别的职称将通过专家评审或认定的方式进行。目前,我省的翻译专业人员职称评审工作暂时委托给外文局进行,由省外事办负责接收并处理申报材料,而省职称办则负责办理相关的委托手续。
三、在翻译专业人员的职称评审中,我们坚持德才兼备、以德为先的原则,并注重考察翻译专业人员的实际工作贡献。同时,我们不会将荣誉性称号作为职称评审的限制性条件。我省翻译专业人员的职称申报与评审条件,将按照外文局所制定的相关条件执行。
...........
内容较多,页面展示有限,建议直接下载文档!)
温馨提示:
更多关于江西翻译职称评审的相关资讯或申报材料模板可以联系本站哦!